Chương 13

Tôi

đưa tay nhận lấy, nhìn qua thì thấy chúng nhỏ bằng hạt gạo, hình trụ dài, rất cứng,

không hôi chút nào thậm chí còn có mùi hương thanh nhã. Lão Ngũ là người cực kì

tham lam, lão nhét đầy chúng vào balô của tôi và chị Giai Tuệ, làm xong lão

quay ra cười khì rồi nói, đợi sau khi ra khỏi đây sẽ nhồi thành gối, mùa hè nằm

ngủ thì muỗi cũng không dám bén mảng tới.

Chúng

tôi lại tiến tới tảng đá phía sau lưng xem xét, lần này chỉ cần vỗ nhẹ lên đó

vài cái là cánh cửa đá tự động nâng lên. Nhờ ánh sáng của chiếc gương Dạ Minh,

tôi nhìn thấy phía sau đó lại có một đường hầm khác, thế nhưng phía bên trên đỉnh

đầu là một hình vòm cung, phía dưới chân là những bậc thang bằng đá xám dốc xuống

dưới khoảng bốn mươi lăm độ. Ánh sáng của chiếc gương Dạ Minh có hạn, nên chúng

tôi không nhìn rõ phía dưới kia là gì. Thế nhưng, thật sự không biết sẽ phải

làm thế nào, vì một luồng khí trong trẻo và mát lành thổi ngược từ phía dưới

lên, xem ra phía dưới kia là một loại máy lọc khí vô cùng kỳ diệu.

Chúng

tôi cùng nhau bước tiếp, những bậc cầu thang cứ thế dẫn lối thẳng tắp xuống dưới,

đi chừng hơn năm trăm bậc mà vẫn chưa tới điểm cuối. Từ lúc giết con nhộng

chúa, tâm trạng tôi không được tốt, cảm thấy trong lòng day dứt có lỗi, nên

cũng không muốn nói chuyện với ai cả. Nhưng có Lão Ngũ và chị Giai Tuệ luôn bên

cạnh an ủi, nên cũng làm cho tôi nguôi ngoai phần nào. Lão Ngũ lại nhắc đến

Hoàng Đạo bà bà, rõ ràng đây là một nhân vật sống ở cuối đời nhà Nguyên đầu nhà

Minh, vậy tại sao phải đợi đến tận đầu đời nhà Thanh mới được tôn làm Bà chúa Dệt

vải, chắc cũng phải có nguyên do của nó, nếu không thì hoàng đế Nỗ Nhĩ Cáp

Xích[1] làm sao lại sử dụng loại tơ tằm đó khi xây sửa lại Cố Cung chứ? Lão Ngũ

vừa đi vừa kể cho chúng tôi những câu chuyện ly kỳ về Bà chúa Dệt vải. Tôi nghe

một cách rất nhập tâm, trong lòng thực sự nể phục người đàn bà vô cùng tài giỏi

đó. Thấy chị Giai Tuệ có vẻ cũng rất hứng thú hỏi lão về Hoàng Đạo bà bà, tôi

nhận thấy một nữ cảnh sát vừa xinh đẹp vừa anh dũng vừa quả cảm như chị cũng có

thể được coi là mẫu người con gái tài giỏi, xuất chúng.

[1]

Nỗ Nhĩ Cáp Xích là hoàng đế Hậu Kim, người đã cho xây dựng Cố Cung Thẩm Dương

năm 1625.

Chúng

tôi vừa đi vừa trò chuyện như thế chừng nửa tiếng đồng hồ, thì phía trước bỗng

hiện ra một khoảng không rộng rãi và thoáng đãng, bề mặt được lát bằng những

phiến đá xanh khổng lồ, cả mặt sàn có diện tích ước chừng gần bằng một sân bóng

rổ với bốn cạnh vuông vức, đều chằn chặn.

Tôi

đưa chiến đèn pin lên cố soi về phía đằng xa, đầu bên kia bị chặn bởi một tảng

đá lớn, nó đủ dài để tạo thành một bức tường đá chặn ngang lối đi của chúng

tôi. Tại phía góc tường, hình như có hai vật gì đó màu đen đang ngồi bất động,

mà tôi tạm thời chưa nhận ra là để làm gì.

Lão

Ngũ lắc lắc đầu và nói

Phải tới gần đó xem thì mới biết được thế nào, hai đứa đứng ở đây đợi, ta qua

đó xem sao.

Nói

rồi, lão đưa chiếc gương Dạ Minh cho chị Giai Tuệ cầm, chỉ nói với vài cú phi

người, lão đa tiến tới gần bức tường đó.

Thế

nhưng, chưa đợi lão kịp đứng vững thì hai vật ở góc tường bỗng dưng chồm dậy, từ

hai bên chúng lao thẳng về phía Lão Ngũ với tốc độ cực nhanh, giống như hai con

hổ dữ đang chuẩn bị vồ mồi. Tôi và chị Giai Tuệ đều giật mình hoảng hốt, hét ầm

lên

Cẩn thận!

Lão

Ngũ là người có thân thủ phi phàm, lão chửi thề một câu, rồi nhanh trí đạp chân

lên bức tường đá lấy đà quay ngược trở lại.

Lão

đáp xuống cách bức tường chừng hai mét,vừa đủ giữ khoảng cách với hai con quái

vật màu đen kia.

Choang!

Hai con vật màu đen đều lao thẳng vào nhau, phát ra âm thanh chát chúa giống

như tiếng hai quả chùy thép đập vào nhau làm vang động cả khoảng không yên

tĩnh. Lão Ngũ vừa loạng choạng đặt chân xuống mặt sàn cũng liền phấn khích hét

lớn

Khá lắm, chó mực canh cửa… khá… - Lão chưa kịp nói hết câu, hai con vật kia đã

vặn mình, co người xuống sàn đá thủ thế, rồi lập tức vươn mình đuổi theo Lão

Ngũ, một lần nữa chúng lại lao tới như tên bắn.

Ái chà, lại va vào nhau rồi… - Lão Ngũ lần này chưa kịp quay đầu thoát thân,

nên nhón chân ngửa người ra phía sau. Khi lão sắp quay trở lại bậc thang cuối

cùng, thì không ngờ, một hàng rào sắt từ trên trần bỗng nhiên sập xuống, một tiếng

“ầm” vang lên, hàng rào đã đóng chặt ngăn cách khoảng sân phía dưới với đoạn bậc

thang chúng tôi đang đứng, hoàn toàn chặn lối quay lên của Lão Ngũ.

Lão

Ngũ đứng trơ trọi ở giữa khoảng không, không còn điểm bật, cũng không thể tự đối

phó, lưng lão ép chặt vào bức tường rào. Lão khẽ chửi thề, bải hoải ngồi tụt xuống

sàn, thở hồng hộc. Xem ra, cú va chạm vừa xong không hề nhẹ.

Đúng

lúc đó, hai con vật đen sì kia cũng quay đầu lao với tốc độ và phản ứng vô cùng

nhanh nhạy, y hệt như động vật sống.

Lão

Ngũ không dám dừng lại, hai tay quắp ra đằng sau nắm chặt lấy thanh rào sắt,

hóp chặt bụng dưới, dồn hết sức vào bàn tay, đu người lên không trung. Lão

nhanh tay leo lên được thanh rào trên cùng, rồi áp sát người lên phía đinh, hai

chân quăp chặt vào khe giữa hai thanh rào. Hai con quái thú kia vẫn điên cuồng

húc mạnh vào chân hàng rào.

Cảnh

tượng hãi hung vừa xong chỉ diễn ra trong vài giây ngắn ngủi khiến tôi và chị

Giai Tuệ không kịp báo động cho lão. Lão Ngũ từ đầu tới cuối đều dựa vào kinh

nghiệm và sự nhanh nhạy của mình để đối phó, thật không thể tưởng tượng nổi ông

già hom hem này lại biết những tuyệt chiêu đó.

Chị

Giai Tuệ lập tức lao tới, hai tay nắm chặt hàng rào sắt, ngửa cổ hỏi

Lão Ngũ, lão có sao không, chuyện gì xảy ra thế?

Lão

Ngũ vẫn đang bám chặt ở phía trên, mồm không ngừng chửi rủa ầm ĩ

Mẹ kiếp! Không chú ý một chút là mất mạng ngay. Bà nó chứ, hết Tam Linh môn, giờ

lai thêm cái bọn Hắc Cẩu này.

Tôi

nghe mà chẳng hiểu lão đang nói đến chuyện gì, Tam Linh Môn và cẩu hắc ám là

cái gì? Lão Ngũ đưa tay ra chỉ về phía hai con vật màu đen đang gầm gừ ở bên dưới

Hai đứa nhìn xem, thứ kia giống cái gì?

Qua

hàng rào sắt, chúng tôi mới yên tâm quan sát kỹ hai con vật đó, chúng chính là

hai con chó lớn được đúc bằng gang đen, đôi tai nhọn vểnh lên, cái mồm há to để

lộ hai chiếc răng nanh chìa ra ngoài trông hết sức dữ tợn. Đặc biệt là đôi mắt,

không biết trong hốc mắt của chúng khảm loại đá gì mà có thể phát ra tia sáng

quắc màu xanh nhìn thật ghê rợn.

phần thân sau của chúng, thò ra hai đoạn xích sắt dài đang bị kéo căng, đầu còn

lại móc chặt vào góc tường, tôi đoán rằng đó chính là sợi dây xích dùng để điều

khiển hoạt động của chúng. Lúc đó, tôi cũng đưa mắt nhìn về những vật màu đen ở

phía xa, thì ra chúng là cả một đoàn hắc cẩu, nhưng có hình thù nhỏ hơn nhiều,

và trong hốc mắt không được lắp viên đá màu xanh.

Lão

Ngũ đang bám trên hàng rào cũng đổi lại tư thế, vừa thở gấp vừa nói

Bọn cẩu Thanh này tin vào đạo Shaman, nên coi hắc cẩu, hắc xà, hắc ưng là ba

linh vật dùng để giữ cửa. Giữa hai hàng hắc cẩu đứng bảo vệ chính là cánh cửa

đá, gọi là Hắc cẩu linh môn, còn hai con hắc cẩu này là cẩu bố cẩu mẹ. Lúc nãy

khi bị tấn công, ta không ngờ sàn đá phía dưới chân lại bị rỗng, nên khi dẫm

chân xuống, sẽ phát ra âm thanh dụ chúng lao tới. Hai đứa bay mau nghĩ cách mở

rào sắt này ra. Mẹ kiếp! Bám trên này nãy giờ tay ta mỏi nhừ rồi. Hay đấy, hay

đấy!

Dáng

vẻ của Lão Ngũ đang quắp chặt trên thanh sắt chẳng khác gì con khỉ bị nhốt

trong chuồng đang nghịch ngợm leo trèo, thò tay ra xin thức ăn của du khách khiến

chị Giai Tuệ không nhịn được cười, quay sang nói với tôi

Lan Lan, em mau mở cánh cửa thả Lão Ngũ ra khỏi chuồng đi.

Nghe

thấy giọng hài hước trêu đùa của chị, tôi cũng không nhịn được, phá lên cười nắc

nẻ.

Biết

chúng tôi đang cười trêu mình, Lão Ngũ tay vẫn bám chặt song sắt quát ầm ĩ

Hai đứa ranh này, lúc này mà vẫn còn cười được à? Nhanh mở cửa cho ta, ta sắp

không trụ được nữa rồi.

Tôi

liền im bặt, ngồi sụp xuống quan sát chân hàng rào. Ở phía dưới cùng của hàng

rào, tôi tìm ra một lỗ mắt hình tròn, rồi dùng đầu kim móc gẩy vài cái,hàng rào

dần dần được nâng lên. Khi hàng rào vừa mới nhấc lên được một khoảng, Lão Ngũ vội

thả tay nhanh chóng tụt xuống, co người sát xuống sàn, uốn éo lăn qua, y hệt

như con rắn nước.

Tôi

quay sang đếm nhẩm, đàn hắc cẩu kia tổng cộng có ba mươi sáu con, một cảm giác

bất an chợt bao trùm trong lòng tôi, nếu như chúng cùng lao ra đuổi cắn thì sẽ

nguy hiểm chừng nào. Chị Giai Tuệ quay sang hỏi Lão Ngũ, làm thế nào để vượt

qua cửa ải này, lẽ nào phải ra tay diệt lũ hắc cẩu?

Lão

Ngũ vội xua tay, nói

Thôi đừng có nằm mơ, mấy con này đều đúc bằng hợp kim đặc biệt, đến thuốc nổ

còn chẳng làm sứt mẻ được chúng nữa là. - Lão trầm ngâm một lúc, kế quay sang đếm

nhẩm, mặt sàn được lát bằng ba mươi sáu phiến đá. Rồi quay sang nói với chúng

tôi, trong số ba mươi sáu phiến đá lát đó chắc chắn sẽ có một phiến chứa điểm mấu

chốt ở bên dưới, nếu như ta hóa giải được nó thì Hắc cẩu linh môn sẽ tự động được

mở ra.

Tôi

nôn nóng muốn biết làm cách nào để nhận biết được điểm mấu chốt liền quay sang

gặng hỏi Lão Ngũ

Vậy ta phải làm thế nào để nhận ra phiến đá đó?

Lão

Ngũ vuốt râu, đăm chiêu đả mắt qua các phiến đá rồi trả lời

Ta cũng không biết, chỉ còn cách là thử thôi.

Lão

Ngũ quay sang hỏi chị Giai Tuệ còn bao nhiêu đạn. Chị Giai Tuệ nói trước khi xuống

đây đem theo mình tám băng đạn. Lúc nãy đã dùng mười ba viên để đốt lũ tằm tơ,

giờ chỉ còn bốm mươi ba viên.

Lão

Ngũ cúi đầu tính toán một hồi rồi nói

Vậy thì cứ giữ lại đi, sau này còn phải dùng đến. - Lão lôi từ trong áo ra một

viên đá hình tròn dẹt, to chừng quả óc chó, vân vê trong tay. - Lúc nãy ta đã

bước chân qua phiến đá thứ ba, phiến thứ mười một và phiến thứ hai mươi hai, vậy

thì vẫn còn ba mươi ba phiến nữa.

Lão

nheo một bên mắt, kẹp viên Phi Hoàng Thạch vào giữa hai đầu ngón tay cái và

ngón trỏ, dùng lưc búng thật mạnh, viên đá bay vút tới phiến đá nằm sát bên

trái của cánh cửa. Viên đá vừa chạm đất, hai con hắc cẩu vội vùng dậy lao đến,

đầu chúng lại va vào nhau, bốn chiếc răng nanh nhe ra trắng nhởn. Những con hắc

cẩu nhỏ ở phía đàng xa cũng chồm lên như muốn lao tới hỗ trợ.

Do

đã được tính toán góc độ một cách chính xác, viên đá kia sau khi chạm mặt sàn,

văng lên tường, lách cách một hai tiếng rồi quay đầu lao về phía chúng tôi, Lão

Ngũ nhẹ nhàng đưa tay bắt lấy.

Lão

Ngũ gật gật đầu, nói

Phiến thứ nhất không phải, chúng ta thử sang phiến thứ hai. – Lão lại quăng

viên đá lần nữa, hai con hắc cẩu nghe thấy động lại lao vào nhau… Cứ như vậy đến

phiến đá thứ mười chín, viên đá ngay sau khi chạm đất, hai con hắc cẩu đứng im

không nhúc nhích, chắc chắn điểm mấu chốt được giấu ở dưới đó.

Lão

Ngũ chỉ tay về phía phiến đá, nói với chị Giai Tuệ

Dùng súng bắn vào tâm điểm của phiến đá đó cho ta, không cần nhiều, chỉ cần bắn

thủng một lỗ là được rồi.

Chị

Giai Tuệ “vâng” một tiếng rồi lập tức rút khẩu súng đang đeo bên mình ra, không

cần mất nhiều thời gian để căn chỉnh, chị bóp cò, một tiếng nổ vang lên. Ngay lập

tức tại đúng điểm giữa của phiến đá, một làn khói trắng mờ bay lên, để lại một

lỗ đạn nhỏ trên bề mặt.

Lão

Ngũ vươn cổ ra nhìn thật kỹ rồi nói

Cũng được đấy, nhưng có vẻ vẫn hơi nhỏ, bắn thêm một viên nữa đi.

Lại

một phát súng nữa vang lên, lỗ đạn to ra được vài phân, trên miệng cũng hiện ra

vài vết rạn nứt.

Lão

Ngũ gật đầu tỏ vẻ hài lòng rồi nói

Làm tốt lắm, như vậy là đủ dùng rồi. - Nói rồi lão quay đầu lại cười tươi - Đứng

lùi ra sau đi, để Lão Ngũ thể hiện cho hai đứa xem.

Tôi

và chị Giai Tuệ cũng không dám hỏi nhiều, chỉ nắm tay nhau lùi lên vài bậc

thang.

Lão

Ngũ lôi từ phía sau lưng ra chuỗi hạt Ô Kim, nắm chặt trong hai lòng bàn tay,

nhào nặn một lúc nó đã biến thành một đoạn dây xích. Lão cầm mỗi tay một đầu, lấy

hết sức kéo mạnh sang hai bên, ở giữa mỗi mắt xích kéo ra một sợi dây mảnh màu

đen, cuối cùng cả đoạn dây xích đã được kéo dài hơn chục lần.

Lão

Ngũ cuốn chặt một đầu xích vào tay, xoay vài vòng, mỗi lúc một mạnh hơn, lão vừa

hét vang vừa quăng đoạn xích về phía phiến đá. Một âm thanh lớn vang lên kèm với

tia lửa tóe ra khi đoạn xích quật đúng vào lỗ đạn trên phiến đá. Vài mảnh đá bị

vỡ vụn bn r, khiến miệng lỗ đạn to ra vài phân. Dừng một lúc, tay phải lão

kéo mạnh, thu đoạn dây xích về.

Cứ

thực hiện như vậy chừng hơn ba mươi lần, thì cả phiến đá đã bị vỡ tan. Lão Ngũ

thu nhỏ đoạn xích, chỉ vài động tác nó đã cụp vào giống như vỏ trai màu đen. Rồi

lão nói với chị Giai Tuệ

Giờ thì đến lượt mi giải quyết. Phía dưới đó là hai chiếc kim móc gắn lò xo,

hãy ngắm cho chuẩn, bắn rơi chúng cho ta, có thể mới mở được cánh cửa này.

Phía

dưới phiến đá là khoảnh đất nhỏ màu đen, ở giữa chon một cái ống bằng kim loại,

miệng ống to chừng chiếc bát, bằng khít với mặt đất. Trong lòng chiếc ống căng

ngang một sợi dây kim loại mảnh, ở giữa sợi dây lại móc thêm hai miếng thép mỏng

như lá liễu, dài gần bằng ngón tay út, màu bạc sang không hề có vết hoen gỉ, vẫn

còn đang rung rinh lắc qua lắc lại.

Lão

Ngũ kéo tay chị Giai Tuệ lại gần, chỉ tay về phía hai miếng thép kia, nói

Mi có nhìn thấy hai chiếc kim đó không, đó được coi là công tắc chính của cả cỗ

máy này, chúng lần lượt điều khiển hai con hắc cẩu lớn kia. Chỉ cần có lực tác

động xuống sàn, thì sẽ khiến hai chiếc kim đó rung lên và điều khiển hướng cho

hai con hắc cẩu lao tới tấn công. Mi cần phải bắn rơi hai chiếc kim đó, nhưng

tuyệt đối không được làm đứt hai sợi dây kia, nếu không Hắc cẩu linh môn này sẽ

bị khóa lại vĩnh viễn, và đánh động lũ hắc cẩu con sống lại.

Chị

Giai Tuệ gật đầu đồng ý. Sau khi đã nhắm chuẩn góc bắn, chị gần như nín thở,

tay phải giữ chặt cổ tay trái đang cầm súng, nheo mắt, nhắm thật chuẩn góc bắn

chừng vài chục giây, bóp mạnh cò súng. Sau hai hồi súng vang lên, tôi vội đưa mắt

tìm hai chiếc kim kia, thế nhưng không biết chúng đã bị bắn rơi đi đâu. Sợi dây

kim loại trong lòng ống do bị tác động mạnh nên giống như sợi dây đàn run lên bần

bật, phát ra âm thanh ù ù.

Chị

Giai Tuệ chưa kịp giải thích cho chúng tôi về cách bắn vừa xong, thì Hắc cẩu

linh môn bỗng dưng phát ra một tiếng nổ lớn, cánh cửa nứt làm đôi rồi từ từ thu

sang hai bên, một vùng sang lấp lánh mở ra trước mắt chúng tôi cùng một làn hơi

nước mát lành lập tức thổi tới.

Phía

sau cánh cửa không giống như lúc nãy mà bỗng nhiên trở nên vô cùng rộng mở. Đoạn

đường lát đá xanh kéo dài thẳng tắp giờ đã hoàn toàn biến mất, trước mắt chúng

tôi bây giờ là một mặt nước phẳng lặng như gương, dưới ánh sang phản quang của

chiếc gương Dạ Minh, nó giống như một viên đá quý lớn màu xanh đậm.

Cơn

tò mò thôi thúc tôi chạy tới trước cánh cửa đá, bám chặt tay vào bức tường để

ngó nghiêng bên trong. Chị Giai Tuệ đứng ở đằng sau giữ chặt lưng tôi.

Hồ

dài chừng hơn năm mươi mét, hai bên bờ mịt mờ rộng chừng hơn một trăm mét, qua

làn hơi nước mù mịt, tôi nhìn thấy một bức tường đá rất cao chắn ngay bên bờ

bên kia.p>

Chị

Giai Tuệ quan sát kỹ càng mọi thứ xung quanh, rồi nói với tôi, phía dưới có một

dòng kênh ngầm, sau khi nạo kênh, những người thợ đã áp dụng những phương pháp

xử lý chống thấm, sau đó dẫn những mạnh nước ngầm trong lòng đất vào kênh. Cúi

xuống nhìn dưới chân, mặt nước phẳng lặng cách miệng hồ chừng chục centimet,

theo như tôi quan sát, phần tường đá không bị ngập nước vẫn sạch nguyên, không

hề thấy có dấu vết của rong rêu, chứng tỏ rằng mực nước ở đây rất ổn định,

không hề bị thay đổi, chắc chắn khi thi công họ đã phải sử dụng một hệ thống dẫn

thoát nước rất phức tạp, nên mới có thể duy trì được mực nước như vậy dưới lòng

đất hằng trăm năm nay.

Tôi

ngẩn ngơ ngắm nhìn dòng kênh, cảm thấy chúng thật sự kỳ diệu, sau đó quay đầu gọi

Lão Ngũ. Lão Ngũ đang mải loay hoay lấy mấy viên đá xanh trong hốc mắt hai con

hắc cẩu ở đằng sau, lão ngẩng đầu nhìn hai chị em tôi đang ngó mặt xuống mặt nước,

mặt lão bỗng biến sắc, quát ầm lên:p>

Hai mẹ trẻ, quay lại đây ngay, không lại bị Hắc xà cắn bây giờ.

Vừa

được chứng kiến tận mắt cảnh hai con hắc cẩu hung dữ đuổi theo tấn công Lão Ngũ

nên khi nghe thấy lão nói vậy, tôi và chị Giai Tuệ mặc dù chưa biết được mức độ

nguy hiểm của loài hắc xà như thế nào, nhưng đó nhất định lại là một mối nguy

hiểm khác nên chúng tôi vội vàng quay người lại lùi về phía sau.

Hai

tay Lão Ngũ cầm bốn viên đá màu xanh, rảo bước đến bên cạnh chúng tôi, mặt rất

hí hửng nói

Lần này ta phát tài rồi, đây chính là đá m Sơn Hải Lan loại hảo hạng nhất. Để

ta chia mỗi đứa một viên, không lại bảo lão già này ích kỷ, chỉ biết ăn mảnh.

Tôi

đưa tay đỡ lấy, viên đá tròn xoe nằm gọn trong lòng bàn tay tôi trơn trơn, mát

lạnh, nhìn lại kỹ hơn, viên đá không ngừng tỏa ra những tia sáng lóng lánh, chứng

tỏ bên trong nó có chứa một lượng lớn hypo, đúng là một báu vật. Tôi không ngừng

mân mê viên đá, càng ngắm nhìn càng cảm thấy nó quả là vật quý hiếm.

Chị

Giai Tuệ chỉ nhìn lướt qua viên đá, rồi thả luôn vào trong ba lô, kế quay sang

hỏi Lão Ngũ

Lão Ngũ, trước mặt là dòng kênh. Không biết đây là cửa ải gì nữa đây, liệu có

phải bơi qua nó không ạ?

Lão

Ngũ vội cất hai viên đá vào trong người, hai tay phủi phủi vài cái, bước tới

sát mép nước, nheo mắt nhìn sâu xuống phía dưới. Sau một hồi, lão quệt ngón cái

qua cánh mũi, nói

Bơi cái đầu mi ấy, phía dưới dòng kênh này chắc chắn có thả hắc xà, ngửi mùi nước

ta đoán chắc nó còn đầy chất độc, chỉ cần nhúng người xuống đây là coi như bong

thịt tróc da ngay lập tức.

Nghe

thấy Lão Ngũ nói vậy, tôi vội co người thụt cổ lại, sợ sệt hỏi lão

Lão Ngũ, vậy thì phải làm sao đây, ở chốn này cũng không kiếm đâu ra được cái

bè nào.

Lão

Ngũ đảo mắt nhìn một lượt rồi trầm ngâm trả lời

Đợi ta xem xét đã!

Nói

rồi, lão dò dẫm xung quanh, chọc sâu vào hai bên bức tường đá ở cạnh miệng động.

Tôi cũng không biết lão đã làm thế nào mà bỗng nhiên trên mặt nước cách miệng động

chừng nửa mét nổi lên vô số bọt khí, phía dướt mặt nước cũng vang lên một tràng

âm thanh lách cách rất lớn như tiếng những bánh răng đang chuyển động cùng lúc.

Nhìn

thấy mặt nước rung chuyển, Lão Ngũ lập tức nhảy ra đằng sau, kéo tay tôi và chị

Giai Tuệ lùi lại.

Sau

khi vòng xoáy trên mặt nước dần dần tan ra, một chiếc cột trụ tròn màu đen, to

chừng một chiếc ô nhô lên khỏi mặt nước, cách mặt nước chừng một gang tay thì dừng

lại. Lập tức một cột trụ khác cách đó chừng hơn nửa mét cũng ngoi lên, rồi đến

cái thứ ba, cái thứ tư, cái thứ năm… cứ như thế chúng nối nhau ngoi lên khỏi mặt

nước và tạo thành một đường thẳng tiến vào tận đầu bên kia.

Nhìn

những cột trụ màu đen ướt sũng nước, Lão Ngũ gật gù, mồm lẩm bẩm

Chúng là những cột trụ để vượt kênh, giờ chỉ còn cách bước lên chúng để qua

thôi.

Tôi

nhìn lại, dòng kênh này dài chừng năm mươi mét, cứ cách khoảng một mét lại mọc

lên một cột như thế, tổng cộng có bốn mươi chín cột, chỉ cần giữ thăng bằng để

không bị rơi xuống nước là có thể đi qua, cũng không khó lắm.

Tôi

hỏi Lão Ngũ vậy những con hắc xà ở đâu, liệu có phải chúng nấp ở trong chiếc cột

đó? Lão ậm ừ một tiếng, rồi lấy ra viên đá lúc nãy, lia thật mạnh lên đầu cột

trụ đầu tiên để thử.

Viên

đá rơi trúng đầu cột trụ và bật lên chừng nửa mét thì lập tức từ hai cạnh bên cột

trụ lao lên hai con rắn kim loại dài màu đen, mỗi con to chừng cánh tay của một

đứa trẻ, toàn thân phủ kín những vẩy hình tròn, đầu chúng được khắc rất sinh động

với hai chiếc răng nanh nhọn hoắt trong miệng, cùng lao đến đớp lấy viên đá.

Hai con rắn đan chéo lao qua cột trụ, rồi nhanh chóng lặn xuống mặt nước.

Cảnh

tượng này khiến tôi vô cùng hoảng hốt, nếu dại dột bước chân lên đó thì không

biết sẽ nguy hiểm tới mức nào.

Chị

Giai Tuệ vội vàng quay sang hỏi Lão Ngũ có cách nào hóa giải trận địa này

không. Lão cũng chỉ biết lắc đầu và nói

Chẳng còn cách nào khác, ta phải khống chế sợi dây điều khiển con hắc xà giấu

bên trong trụ sắt kia, đứng trên này sẽ không thể mở được chúng vậy chỉ còn

cách lội xuống nước, cắt đuôi của từng con rắn một thôi.

Lão

Ngũ có vẻ lo lắng, lão vân vê mấy sợi râu dưới cằm, do dự nói tiếp

Cắt đuôi rắn không thành vấn đề nhưng chỉ e dòng nước độc này không dễ đối phó

chút nào đâu. - Lão cúi mặt suy nghĩ một hồi, rồi ngẩng phắt đầu vỗ mạnh tay

lên trán. - Có rồi, Lan Lan, hãy đưa cho ta cặp tỳ hưu ngọc mi đang đeo trên cổ.

Tôi

vội vàng tháo cặp tỳ hưu ngọc ra đưa cho Lão Ngũ. Đã vài ngày nay tôi không lôi

ra xem, giờ mới phát hiện ra, màu sắc của cặp tỳ hưu càng hòa quyện vào nhau

hơn, giờ đây chúng gần như đã biến thành một khối ngọc màu vàng trắng.

Lão

Ngũ đưa tay đón lấy cặp tỳ hưu, nắm chặt chúng trong lòng bàn tay, quan sát kỹ

càng một hồi lâu, đôi mắt lão sáng rực lên.

Phái Kiện Môn thật không hổ danh chế tạo ra nhiều bảo bối, cặp tỳ hưu này đã được

lưu truyền qua bao đời nay, cũng không biết được rằng bên trong chứa bao nhiêu

loại hương liệu hiếm có, bản thân nó vốn đã là một loại bảo bối chuyên dùng để

chống độc rồi. Nếu hai mảnh đươc ghép lại với nhau, tác dụng của những loại

hương liệu này còn tăng lên gấp bội, xem ra nó có thể địch được tất cả loại cực

độc đây. Ha ha, hôm nay lão già này sẽ dùng thử nó xem sao.

Bạn thích truyện này?

Hãy đánh giá truyện này để giúp Moier khác tìm kiếm truyện dễ dàng và có thêm đồng bọn đọc cùng!

Hãy là người đầu tiên để lại đánh giá cho tác phẩm này.